# Spanish translation of Campaign Monitor Advanced (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Advanced (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-05 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "E-mail"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Subscribers"
msgstr "Suscriptores"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta acción no se puede deshacer."
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Manage"
msgstr "Administrar"
msgid "Default status"
msgstr "Estado predeterminado"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
msgid "Mail"
msgstr "Correo"
msgid "Client ID"
msgstr "ID de Cliente"
msgid "API Key"
msgstr "Clave API"
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
msgid "!time ago"
msgstr "Hace !time"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Defaults"
msgstr "Predefinidos"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "¿Seguro que desea borrar %name ?"
msgid "Token"
msgstr "Comodín"
msgid "Pending requests"
msgstr "Solicitudes Pendientes"
msgid "PHP code"
msgstr "Código PHP"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Not configured"
msgstr "Sin configurar"
msgid "Newsletters"
msgstr "Boletines"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"¡Preferir reemplazar raw-text por texto para evitar problemas con las "
"entidades HTML!"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mapeo del campo"
msgid "view reports"
msgstr "ver informes"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Patrones de remplazo de comodines"
msgid "List field"
msgstr "Listar campo"
