# Swedish translation of Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "E-mail"
msgstr "E-post"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeranter"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"
msgid "Subscriptions"
msgstr "Prenumerationer"
msgid "Mail"
msgstr "E-post"
msgid "Client ID"
msgstr "Klient ID"
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"
msgid "Advanced"
msgstr "Utökad"
msgid "!time ago"
msgstr "!time sedan"
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Defaults"
msgstr "Förvalt"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "PHP code"
msgstr "PHP-kod"
msgid "Info"
msgstr "Information"
msgid "Not configured"
msgstr "Ej inställd"
msgid "Newsletters"
msgstr "Nyhetsbrev"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"Använd helst obearbetade textersättningar för att undvika problem "
"med HTML-kod!"
msgid "Field mapping"
msgstr "Mappning av fält"
msgid "view reports"
msgstr "visa rapporter"
msgid "Token replacement patterns"
msgstr "Mönster för ersättningstecken"
msgid "List field"
msgstr "Visa fält"
