# Scots Gaelic translation of Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Status"
msgstr "Staid"
msgid "E-mail"
msgstr "Post-d"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "Cancel"
msgstr "Sguir dheth"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Edit"
msgstr "Deasaich"
msgid "Date"
msgstr "Ceann-là"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Manage"
msgstr "Stiùirich"
msgid "Mail"
msgstr "Post"
msgid "Advanced"
msgstr "Adhartach"
msgid "!time ago"
msgstr "!time air ais"
msgid "Tools"
msgstr "Innealan"
msgid "Defaults"
msgstr "Bun-roghainnean"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson %name a sguabadh às?"
msgid "Info"
msgstr "Fiosrachadh"
