# Arabic translation of Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Campaign Monitor Advanced (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "E-mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Subscribers"
msgstr "المشتركين"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "لا يمكن التراجع عن هذه العملية."
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
msgid "Subscriptions"
msgstr "الاشتراكات"
msgid "Mail"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
msgid "!time ago"
msgstr "منذ !time"
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
msgid "Profile"
msgstr "ملفات المستخدمين"
msgid "Defaults"
msgstr "الوضعيات الافتراضية"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف %name ؟"
msgid "Token"
msgstr "رمز نصي (توكن)"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Newsletters"
msgstr "النشرات"
msgid "Field mapping"
msgstr "ربط الحقل"
