# Greek translation of Calendar Systems (6.x-1.1)
# Copyright (c) 2010 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar Systems (6.x-1.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 09:11+0000\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Λειτουργίες"
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Η ενέργεια αυτή δεν μπορεί να "
"αναιρεθεί."
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"
msgid "Bottom"
msgstr "Πυθμένας"
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
msgid "Basic setup"
msgstr "Βασική διαμόρφωση"
msgid "Allow users to choose default"
msgstr ""
"Να επιτρέπεται στους χρήστες να "
"επιλέγουν το εξ' ορισμού"
msgid "Buttons and plugins"
msgstr "Κουμπιά και αρθρώματα"
msgid "Editor appearance"
msgstr "Εμφάνιση συντάκτη"
msgid "Toolbar location"
msgstr "Τοποθεσία γραμμής εργαλείων"
msgid "Path location"
msgstr "Τοποθεσία διαδρομής"
msgid "Enable resizing button"
msgstr ""
"Ενεργοποίηση πλήκτρου αλλαγής "
"μεγέθους"
msgid "Block formats"
msgstr "Μορφές μπλοκ"
msgid "Cleanup and output"
msgstr "Εκκαθάριση και έξοδος"
msgid "Verify HTML"
msgstr "Επαλήθευση της HTML"
msgid "Preformatted"
msgstr "Προ-μορφοποιημένο"
msgid "Convert &lt;font&gt; tags to styles"
msgstr ""
"Μετατροπή των σημάνσεων  &lt;font&gt; σε "
"στυλ"
msgid "Remove linebreaks"
msgstr "Αφαίρεση των αλλαγών γραμμών"
msgid "Apply source formatting"
msgstr "Εφαρμογή μορφοποίησης κώδικα"
msgid "Editor CSS"
msgstr "Συντάκτης CSS"
msgid "CSS path"
msgstr "Διαδρομή CSS"
msgid "CSS classes"
msgstr "Κλάσεις CSS"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
msgid "Profiles"
msgstr "Προφίλ χρηστών"
msgid "Button alignment"
msgstr "Στοίχιση κουμπιών"
msgid "Example:"
msgstr "Παράδειγμα:"
msgid "%editor profile for %format"
msgstr "προφίλ %editor για %format"
msgid "Enabled by default"
msgstr "Ενεργοποιημένο από προεπιλογή"
msgid "Use theme CSS"
msgstr "Χρήση CSS της θεματικής παραλλαγής"
msgid "Define CSS"
msgstr "Ορισμός CSS"
msgid "Editor default CSS"
msgstr "Προεπιλεγμένο CSS του επεξεργαστή"
