# Basque translation of Calendar (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calendar (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-24 21:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Submit"
msgstr "Bidali"
msgid "Item"
msgstr "Elementua"
msgid "Group"
msgstr "Taldea"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "more"
msgstr "gehiago"
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Time"
msgstr "Ordua"
msgid "Vocabularies"
msgstr "Hiztegiak"
msgid "Year"
msgstr "Urtea"
msgid "Url"
msgstr "URLa"
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
msgid "Items"
msgstr "Elementuak"
msgid "Month"
msgstr "Hilabetea"
msgid "Unlimited"
msgstr "Mugarik gabe"
msgid "Calendar"
msgstr "Egutegia"
msgid "Week"
msgstr "Astea"
msgid "Day"
msgstr "Eguna"
msgid "Full name"
msgstr "Izen osoa"
msgid "Key"
msgstr "Giltza"
msgid "Calendar iCal"
msgstr "iCal Egutegia"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ordua"
msgid "Hour"
msgstr "Ordu"
msgid "Content Type"
msgstr "Eduki Mota"
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Taxonomia terminoak"
msgid "Calendar settings"
msgstr "Egutegi ezarpenak"
msgid "No link"
msgstr "Loturarik ez"
msgid "3 items"
msgstr "3 elementu"
msgid "5 items"
msgstr "5 elementu"
msgid "10 items"
msgstr "10 elementu"
msgid "Too many items"
msgstr "Elementu gehiegi"
msgid "Calendar Popup"
msgstr "Egutegia Popup"
msgid "Multiple displays"
msgstr "Pantaila multipleak"
msgid "Using the site name"
msgstr "Gunearen izena erabili"
msgid "Use the site name for the title"
msgstr "Gunearen izena izenburua bezala erebili"
msgid "Calendar page"
msgstr "Egutegi orria"
msgid "Calendar block"
msgstr "Egutegia blokea"
msgid "Calendar period"
msgstr "Egutegiaren periodoa"
msgid "Calendar page year, month, week, or day view"
msgstr "Egutegi orriaren bista urtea, hilabetea, astea edo eguna"
msgid "Calendar navigation"
msgstr "Egutegia nabigazioa"
msgid "Legend Content Types"
msgstr "Legenda Eduki Motak"
msgid "Legend Vocabularies"
msgstr "Legenda Hiztegiak"
msgid "Legend Terms"
msgstr "Legenda Terminoak"
msgid "Add new date link"
msgstr "Gehitu data esteka berria"
msgid "No items"
msgstr "Elementurik ez"
msgid "Half hour"
msgstr "Ordu erdia"
msgid "Get Calendar Node"
msgstr "Egutegi nodoa hartu"
msgid "Add+"
msgstr "Gehitu+"
