# Turkish translation of Bulk State Notify (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk State Notify (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-31 12:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Project"
msgstr "Proje"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Bu işlem geri alınamaz."
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "User ID"
msgstr "Kullanıcı ID"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "%title düğümünü silmek istediğinizden emin misiniz?"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Group ID"
msgstr "Grup ID"
msgid "here"
msgstr "buraya"
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
msgid "Clone"
msgstr "Kopya"
msgid "Notifications"
msgstr "Bildirimler"
msgid "Add User"
msgstr "Kullanıcı Ekle"
msgid "Workflow"
msgstr "İş akışı"
msgid "Once a day"
msgstr "Günde bir kez"
msgid "Organic Group"
msgstr "Organic Group"
msgid "Tickets"
msgstr "Biletler"
msgid "Twice a day"
msgstr "Günde iki kez"
msgid "Workflows"
msgstr "İş akışları"
msgid "Casetracker"
msgstr "Olay Takipçisi (Casetracker))"
