# Catalan translation of Bulk State Notify (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk State Notify (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-25 17:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
msgid "List"
msgstr "Llistat"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'acció no es pot desfer."
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "User ID"
msgstr "Identificador d'usuari"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %title?"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Group ID"
msgstr "ID del grup"
msgid "here"
msgstr "aquí"
msgid "Users"
msgstr "Usuaris"
msgid "Clone"
msgstr "Clona"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Workflow"
msgstr "Flux de treball"
msgid "Once a day"
msgstr "Un cop al dia"
msgid "Tickets"
msgstr "Tiquets"
msgid "!link"
msgstr "!link"
msgid "Twice a day"
msgstr "Dos cops al dia"
msgid "Workflows"
msgstr "Fluxes de treball"
