# Russian translation of Bulk State Notify (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2019 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk State Notify (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Project"
msgstr "Проект"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Это действие нельзя отменить."
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "User ID"
msgstr "ID Пользователя"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить %title?"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Group ID"
msgstr "Номер группы"
msgid "here"
msgstr "здесь"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "Clone"
msgstr "Клонировать"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Add User"
msgstr "Добавить пользователя"
msgid "Workflow"
msgstr "Порядок действий"
msgid "Add Group"
msgstr "Добавить Группу"
msgid "Delete Group"
msgstr "Удалить Группу"
msgid "Once a day"
msgstr "Раз в день"
msgid "other"
msgstr "другой"
msgid "Tickets"
msgstr "Запросы"
msgid "Twice a day"
msgstr "Дважды в сутки"
msgid "Workflows"
msgstr "Рабочие процессы"
msgid "Name of the group."
msgstr "Название группы"
