# Portuguese, Portugal translation of Bulk State Notify (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk State Notify (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-16 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Project"
msgstr "Projecto"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Esta ação não pode ser desfeita."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %title?"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Group ID"
msgstr "ID de Grupo"
msgid "here"
msgstr "aqui"
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Add User"
msgstr "Adicionar Utilizador"
msgid "Workflow"
msgstr "Fluxo de trabalho"
msgid "Once a day"
msgstr "Uma vez por dia"
msgid "other"
msgstr "outro"
msgid "Organic Group"
msgstr "Grupo Orgânico"
msgid "Twice a day"
msgstr "Duas vezes por dia"
msgid "Workflows"
msgstr "Fluxos de trabalho"
