# Persian, Farsi translation of Bulk State Notify (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bulk State Notify (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-13 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Groups"
msgstr "گروه‌ها"
msgid "List"
msgstr "فهرست"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Project"
msgstr "پروژه"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "User ID"
msgstr "شناسه کاربر"
msgid "Create"
msgstr "ایجاد"
msgid "Are you sure you want to delete %title?"
msgstr ""
"آیا شما مطمئن هستید می‌خواهید %title را "
"حذف کنید؟"
msgid "Active"
msgstr "فعال"
msgid "Group ID"
msgstr "شناسه گروه"
msgid "here"
msgstr "اینجا"
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
msgid "Clone"
msgstr "تکرار"
msgid "Notifications"
msgstr "اطلاع‌رسانی‌ها"
msgid "Workflow"
msgstr "جریان کار"
msgid "Tickets"
msgstr "تیکت ها"
msgid "Twice a day"
msgstr "دو بار در روز"
