# Ukrainian translation of Build modes (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Build modes (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-07 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію буде неможливо відмінити."
msgid "edit"
msgstr "редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Build mode"
msgstr "Режим створення"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машино-читабельна назва має містити "
"тільки латинські літери в нижньому "
"регістрі, цифри й символи "
"підкреслення."
msgid "The machine-readable name %name is already taken."
msgstr ""
"Машинна назва %name вже "
"використовується."
msgid ""
"The machine readable build mode name. This name must contain only "
"lowercase letters, numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машино-читабельна назва режиму "
"створення. Ця назва має містити лише "
"латинські літери в нижньому регістрі, "
"цифри й символи підкреслення."
