# Portuguese, Brazil translation of Brightcove Video Connect (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 09:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
msgid "Date format"
msgstr "Formato da data"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "%time ago"
msgstr "%time atrás"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Missing"
msgstr "Faltando"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Reversed"
msgstr "Revertido"
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
msgid "Group multiple values"
msgstr "Agrupar múltiplos valores"
msgid "Account settings"
msgstr "Opções da conta"
msgid "Time ago"
msgstr "Tempo decorrido"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "Exibir @count valor(es)"
msgid "starting from @count"
msgstr "começando de @count"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Custom date format"
msgstr "Formato de data personalizado"
msgid "Default image"
msgstr "Imagem padrão"
msgid "Video file"
msgstr "Arquivo de vídeo"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"O rótulo desse campo, que será exibido ao usuário se o estilo de "
"exibição pedir."
msgid "Time ago (with \"ago\" appended)"
msgstr "Tempo decorrido (com \"atrás\" incluído no final)"
msgid "Time span (future dates start with - )"
msgstr "Intervalo de tempo (datas futuras começam com -)"
msgid "Time span (with \"ago/hence\" appended)"
msgstr "Intervalo de tempo (com \"a partir de / atrás\" incluído)"
msgid ""
"If \"Custom\", see <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the PHP docs</a> for date formats. If \"Time ago\" "
"this is the the number of different units to display, which defaults "
"to two."
msgstr ""
"Se você escolher \"Personalizado\", consulte <a "
"href=\"http://br.php.net/manual/pt_BR/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">a documentação do PHP</a> para formatação de "
"data. Se você escolher \"Há X horas/minutos\", este será o número "
"de unidades a exibir (o padrão é duas unidades)."
msgid "Search in"
msgstr "Procurar em"
msgid ""
"If unchecked, each item in the field will create a new row, which may "
"appear to cause duplicates. This setting is not compatible with "
"click-sorting in table displays."
msgstr ""
"Se você não selecionar esta opção, cada item no campo será criado "
"como uma nova linha, o que pode ocasionar resultados duplicados. Esta "
"configuração não é compatível com tabelas que tenham a opção de "
"reordenar com um clique."
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(o primeiro item é 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(começar dos últimos valores)"
