# Hungarian translation of Brightcove Video Connect (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 17:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
msgid "Date format"
msgstr "Dátumformátum"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
msgid "Filter"
msgstr "Szűrő"
msgid "%time ago"
msgstr "Ennyi ideje: %time"
msgid "Browse"
msgstr "Böngészés"
msgid "Short Description"
msgstr "Rövid leírás"
msgid "Short description"
msgstr "Rövid leírás"
msgid "Long description"
msgstr "Hosszú leírás"
msgid "Video"
msgstr "Videó"
msgid "Missing"
msgstr "Hiányzik"
msgid "Installed"
msgstr "Telepített"
msgid "Reversed"
msgstr "Fordított"
msgid "Attach"
msgstr "Csatol"
msgid "Group multiple values"
msgstr "Többszörös értékek csoportosítása"
msgid "Account settings"
msgstr "Fiókbeállítások"
msgid "Time ago"
msgstr "Ennyi ideje"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "@count értéket jelenít meg"
msgid "starting from @count"
msgstr "@count értékről kezdve"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Custom date format"
msgstr "Egyéni dátum formátum"
msgid "Default image"
msgstr "Alapértelmezés szerinti kép"
msgid "Video file"
msgstr "Videófájl"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"A mező címkéje, ami akkor lesz megjelenítve a felhasználónak, ha "
"a stílushoz szükséges."
msgid "Time ago (with \"ago\" appended)"
msgstr "Eltelt idő (\"ennyi ideje:\" előtaggal)"
msgid "Time span (future dates start with - )"
msgstr "Időtartam (a jövőbeli dátumok előtt „-” lesz)"
msgid "Time span (with \"ago/hence\" appended)"
msgstr "Időtartam („ideje / múlva” hozzáfűzésével)"
msgid ""
"If \"Custom\", see <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the PHP docs</a> for date formats. If \"Time ago\" "
"this is the the number of different units to display, which defaults "
"to two."
msgstr ""
"Ha „Egyedi”, akkor lásd a dátumformátumokról szóló <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">PHP dokumentációkat</a>. Ha „Ennyi ideje”, "
"akkor ez a különböző megjelenített egységek száma, ami "
"alapértelmezés szerint kettő."
msgid "Search in"
msgstr "Keresés"
msgid ""
"If unchecked, each item in the field will create a new row, which may "
"appear to cause duplicates. This setting is not compatible with "
"click-sorting in table displays."
msgstr ""
"Ha nincs bejelölve, akkor minden elem a mezőben új sort hoz létre, "
"mely duplikációk megjelenését okozhatja. Ez a beállítás nem "
"fér össze a kattintásos rendezéssel a táblázatos megjelenésben."
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(az első elem 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(kezdés az utolsó értéktől)"
