# Spanish translation of Brightcove Video Connect (6.x-2.1)
# Copyright (c) 2021 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (6.x-2.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-26 04:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
msgid "Upload"
msgstr "Subir al servidor"
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "%time ago"
msgstr "Hace %time"
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
msgid "Short description"
msgstr "Descripción corta"
msgid "Long description"
msgstr "Descripción larga"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Missing"
msgstr "No encontrado"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
msgid "Reversed"
msgstr "Invertido"
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
msgid "Default title"
msgstr "Titulo predeterminado"
msgid "Group multiple values"
msgstr "Agrupar valores multiples"
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
msgid "Time ago"
msgstr "Hace"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "Mostrar @count valor(es)"
msgid "starting from @count"
msgstr "empezando desde @count"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Custom date format"
msgstr "Formato de fecha personalizado"
msgid "Default image"
msgstr "Imagen predeterminada"
msgid "Video file"
msgstr "Archivo de vídeo"
msgid ""
"The label for this field that will be displayed to end users if the "
"style requires it."
msgstr ""
"La etiqueta para este campo que se mostrará a los usuarios finales si "
"el estilo lo requiere."
msgid "Time ago (with \"ago\" appended)"
msgstr "Desde hace (con \"hace\" adjunto)"
msgid "Time span (future dates start with - )"
msgstr "Periodo de tiempo (las fechas futuras comienzan con - )"
msgid "Time span (with \"ago/hence\" appended)"
msgstr "Periodo de tiempo (con \"ago/hence\" adjunto)"
msgid ""
"If \"Custom\", see <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the PHP docs</a> for date formats. If \"Time ago\" "
"this is the the number of different units to display, which defaults "
"to two."
msgstr ""
"Si es \"personalizado consulte la <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">documentación de PHP</a> sobre formatos de fecha. "
"Si es \"Hace...\", es el número de las distintas unidades a mostrar, "
"que de forma predeterminada es dos."
msgid "Search in"
msgstr "Buscar"
msgid ""
"If unchecked, each item in the field will create a new row, which may "
"appear to cause duplicates. This setting is not compatible with "
"click-sorting in table displays."
msgstr ""
"Si no se marca, cada elemento en el campo creará una nueva fila, lo "
"que podría causar duplicados. Esta configuración es incompatible con "
"la ordenación mediante clicks de ratón en las visualizaciones de "
"tablas."
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(el primer elemento es 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(comenzar desde los últimos valores)"
msgid "Default description"
msgstr "Descripcion predeterminada"
