# Hebrew translation of Brightcove Video Connect (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Brightcove Video Connect (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-16 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Keywords"
msgstr "מילות מפתח"
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
msgid "Date format"
msgstr "תבנית תאריך"
msgid "Custom"
msgstr "מותאם"
msgid "Filter"
msgstr "סינון"
msgid "%time ago"
msgstr "לפני %time"
msgid "Video"
msgstr "וידאו"
msgid "Missing"
msgstr "חסר"
msgid "Installed"
msgstr "מותקן"
msgid "Reversed"
msgstr "בסדר הפוך"
msgid "Attach"
msgstr "צרף"
msgid "Group multiple values"
msgstr "ערכים מרובים של קבוצה"
msgid "Time ago"
msgstr "לפני כמה זמן"
msgid "Show @count value(s)"
msgstr "הצג @count ערכים"
msgid "starting from @count"
msgstr "מתחיל מ-@count"
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
msgid "Custom date format"
msgstr "תבנית תאריך מותאמת אישית"
msgid "Default image"
msgstr "תמונת ברירת מחדל"
msgid "Video file"
msgstr "קובץ וידאו"
msgid "Time ago (with \"ago\" appended)"
msgstr "לפני זמן (עם הקידומת \"לפני\" )"
msgid "Time span (future dates start with - )"
msgstr "טווח זמן (תאריכים עתידיים מתחילים ב - )"
msgid "Time span (with \"ago/hence\" appended)"
msgstr "טווח זמן (עם הסיומת \"לפני/מעתה\")"
msgid ""
"If \"Custom\", see <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">the PHP docs</a> for date formats. If \"Time ago\" "
"this is the the number of different units to display, which defaults "
"to two."
msgstr ""
"אם \"מותאם אישית\", ראה <a "
"href=\"http://us.php.net/manual/en/function.date.php\" "
"target=\"_blank\">מסמכי PHP</a> עבור תבניות תאריך. "
"אם \"לפני\" זהו מספר היחידות השונות "
"לתצוגה , ברירת המחדל הינה 2."
msgid "Search in"
msgstr "חיפוש ב"
msgid ""
"If unchecked, each item in the field will create a new row, which may "
"appear to cause duplicates. This setting is not compatible with "
"click-sorting in table displays."
msgstr ""
"אם לא נבחר, כל פריט בשגה ייצור שורה "
"חדשה, מה שיראה כאילו ישנן כפילויות. "
"הגדרה זו לא תואמת למיון-לחיצות בתצוגות "
"טבלאיות."
msgid "(first item is 0)"
msgstr "(הפריט הראשון הוא 0)"
msgid "(start from last values)"
msgstr "(להתחיל מהערכים האחרונים)"
