# Dutch translation of Briefcase (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Briefcase (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 20:50+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "CCK"
msgstr "CCK"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Handelingen"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "edit"
msgstr "bewerken"
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Configure"
msgstr "Instellen"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"
msgid "menu"
msgstr "menu"
msgid "Menus"
msgstr "Menu's"
msgid "Save field settings"
msgstr "Veldinstellingen indienen"
msgid "The import data is not valid import text."
msgstr "De geimporteerde data is geen valide importeertekst."
msgid ""
"The following modules must be enabled for this import to work: "
"%modules."
msgstr ""
"De volgende modules moeten worden aangezet om te kunnen importeren: "
"%modules."
msgid ""
"An error has occurred adding the content type %type.<br/>Please check "
"the errors displayed for more details."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijden het toevoegen van het inhoudstype "
"%type.<br />Bekijk de foutmeldingen voor meer informatie."
msgid ""
"The imported field %field_label (%field_name) was not added to %type "
"because that field already exists in %type."
msgstr ""
"Het geimporteerde veld %field_label (%field_name) is niet toegevoegd "
"aan %type omdat het veld al bestaat in %type."
msgid ""
"The field %field_label (%field_name) was added to the content type "
"%type."
msgstr ""
"Het veld %field_label (%field_name) is toegevoegd aan het inhoudstype "
"%type."
msgid "Imagecache"
msgstr "Imagecache"
msgid "The custom menu %title has been deleted."
msgstr "Het menu %title is verwijderd."
msgid "Deleted custom menu %title and all its menu items."
msgstr "Menu %title en alle bijbehorende menu-items zijn verwijderd."
msgid "The directory %directory is not writable."
msgstr "Map %directory is niet schrijfbaar."
