# French translation of Boxes (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boxes (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-04 13:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "delete"
msgstr "supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Revert"
msgstr "Rétablir"
msgid "Are you sure you want to delete the block %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le bloc %name ?"
msgid "revert"
msgstr "rétablir"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "Le contenu du bloc vu par l'utilisateur."
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Le nom système ne doit contenir que des lettres, des chiffres et des "
"tirets bas."
msgid "Add "
msgstr "Ajouter "
msgid "Lowercase letters, numbers and underscores only"
msgstr "Lettres minuscules, nombres et tirets bas uniquement"
msgid "The machine-readable name is already taken."
msgstr "Le nom système est déjà pris."
msgid "%name has been created."
msgstr "%name a été créé."
msgid "Box description"
msgstr "Description de la boîte"
msgid "A brief description of your box."
msgstr "Une brève description de votre boîte."
msgid "Box body"
msgstr "Corps de la boîte"
msgid "Boxes"
msgstr "Boxes"
msgid "Provides exports for custom blocks and spaces integration."
msgstr ""
"Fournit des exportations pour les blocs personnalisés et "
"l'intégration d'espaces."
msgid "Box title"
msgstr "Titre du bloc"
msgid "Are you sure you want to revert the block %name?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rétablir le bloc personnalisé %name ?"
msgid "Add custom !title"
msgstr "Ajouter un !title personalisé"
msgid "Delete box"
msgstr "Supprimer la boîte"
msgid "Cannot save box without a specified delta."
msgstr "Impossible d'enregistrer la boîte sans un delta spécifié."
msgid "The title of the box as shown to the user."
msgstr "Le titre de la boîte tel qu'il sera affiché à l'utilisateur."
