# Ukrainian translation of Boxes (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boxes (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 11:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 22:42+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "Block title"
msgstr "Назва блоку"
msgid "The title of the block as shown to the user."
msgstr ""
"Заголовок блоку, який бачить "
"користувач."
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "Вміст блоку для користувачів."
msgid "Machine name"
msgstr "Машинне ім'я"
msgid ""
"The machine-readable name must contain only lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Машинне ім'я може містити тільки букви "
"в нижньому регістрі, цифри й знаки "
"підкреслення."
msgid "Lowercase letters, numbers and underscores only"
msgstr ""
"Тільки малі літери, цифри і знаки "
"підкреслення"
msgid "The machine-readable name is already taken."
msgstr "Машинне ім'я вже зайняте"
msgid "%name has been created."
msgstr "%name створено."
msgid "Save changes to view this block."
msgstr ""
"Збережіть зміни, щоб побачити цей "
"блок."
msgid "Add custom block"
msgstr "Додати власний блок"
msgid "Box description"
msgstr "Опис боксу"
msgid "A brief description of your box."
msgstr "Короткий опис вашого боксу"
msgid "Box body"
msgstr "Тіло боксу"
msgid "Boxes"
msgstr "Бокси"
msgid "Add box"
msgstr "Додати бокс"
