# French translation of BOTCHA Spam Prevention (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOTCHA Spam Prevention (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-25 10:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrer la configuration"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "edit"
msgstr "modifier"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgid "Form ID"
msgstr "Identifiant (ID) du formulaire"
msgid "Secret key"
msgstr "Clé secrète"
msgid "Spam control"
msgstr "Contrôle du pollupostage"
msgid "disable"
msgstr "désactiver"
msgid "log"
msgstr "log"
msgid "Recipes"
msgstr "Recettes"
msgid "Log level"
msgstr "Niveau de journalisation"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nom système"
msgid "Already 1 blocked form submission"
msgid_plural "Already @count blocked form submissions"
msgstr[0] "Déjà 1 soumission de formulaire bloquée"
msgstr[1] "Déjà @count soumissions de formulaire bloquées"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Un nom système. Ne peut contenir que des lettres minuscules, "
"chiffres, et tirets bas."
