# Polish translation of BOTCHA Spam Prevention (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2016 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOTCHA Spam Prevention (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-14 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Operacja jest nieodwracalna."
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
msgid "Form ID"
msgstr "ID formularza"
msgid "Secret key"
msgstr "Sekretny klucz"
msgid "Spam control"
msgstr "Kontrola spamu"
msgid "disable"
msgstr "wyłącz"
msgid "log"
msgstr "dziennika"
msgid "Recipes"
msgstr "Przepisy"
msgid "Log level"
msgstr "Poziom logowania"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Nazwa wewnętrzna"
msgid "Already 1 blocked form submission"
msgid_plural "Already @count blocked form submissions"
msgstr[0] "Zablokowano już 1 próbę wysłania formularza"
msgstr[1] "Zablokowano już @count próby wysłania formularza"
msgstr[2] "Zablokowano już @count prób wysłania formularza"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Unikalna nazwa wewnętrzna. Może zawierać jedynie małe litery, "
"cyfry i łączniki."
