# Basque translation of BOTCHA Spam Prevention (6.x-3.0)
# Copyright (c) 2014 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BOTCHA Spam Prevention (6.x-3.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gorde konfigurazioa"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Ekintza hau ezin da desegin."
msgid "edit"
msgstr "editatu"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
msgid "Secret key"
msgstr "Giltza sekretua"
msgid "disable"
msgstr "ezgaitu"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "Makinarentzako izen irakurgarria"
msgid ""
"A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, "
"numbers, and underscores."
msgstr ""
"Makinarentzako irakurgarria den izen bereizia. Letra xehe, zenbaki eta "
"azpimarraz bakarrik osatua."
