# German translation of Boron for Zen (HTML5 base theme) (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boron for Zen (HTML5 base theme) (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-02 14:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Startseite"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
msgid "More"
msgstr "Mehr"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Zur vorherigen Seite"
msgid "up"
msgstr "nach oben"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Gehe zur übergeordneten Seite"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Zur nächsten Seite"
msgid "Header"
msgstr "Kopfbereich"
msgid "Footer"
msgstr "Fußbereich"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Aktualisiert:"
msgid "Content top"
msgstr "Inhalt oben"
msgid "Unpublished"
msgstr "Unveröffentlicht"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Vorheriges Thema"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Nächstes Thema"
msgid "Content bottom"
msgstr "Inhalt unten"
msgid "First sidebar"
msgstr "Erste Seitenleiste"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Zweite Seitenleiste"
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmenü"
msgid "Highlighted content"
msgstr "Hervorgehobener Inhalt"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Von !username am !datetime."
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Gespeichert von !username am/um !datetime"
msgid "Jump to Navigation"
msgstr "Zur Navigation"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekundärmenü"
