# Afrikaans translation of Boron for Zen (HTML5 base theme) (6.x-1.0-beta1)
# Copyright (c) 2011 by the Afrikaans translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boron for Zen (HTML5 base theme) (6.x-1.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 20:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Tuis"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaar"
msgid "More"
msgstr "Meer"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorieë"
msgid "‹ "
msgstr "‹ "
msgid "Go to previous page"
msgstr "Gaan na vorige bladsy"
msgid "up"
msgstr "op"
msgid " ›"
msgstr " ›"
msgid "Go to next page"
msgstr "Gaan na volgende bladsy"
msgid "Header"
msgstr "Hoof"
msgid "Footer"
msgstr "Onderskrif"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
msgid "Updated:"
msgstr "Opgedateer:"
msgid "Content top"
msgstr "Boonste inhoud"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseerd"
msgid "Go to previous forum topic"
msgstr "Gaan na vorige forumonderwerp"
msgid "Go to next forum topic"
msgstr "Gaan na die volgende forumonderwerp"
msgid "Content bottom"
msgstr "Onderste inhoud"
msgid "First sidebar"
msgstr "Eerste kantkolom"
msgid "Second sidebar"
msgstr "Tweede kantkolom"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofkieslys"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Navigasiestrook"
msgid "Highlighted content"
msgstr "Uitgeligte inhoud"
msgid "Page closure"
msgstr "Bladsy sluiting"
msgid "Submitted by !username on !datetime."
msgstr "Voorgelê deur !username op !datetime."
msgid "Submitted by !username on !datetime"
msgstr "Voorgelê deur !username op !datetime"
msgid "Jump to Navigation"
msgstr "Spring na Navigasie"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Sekondêre kieslys"
