# Russian translation of Boost (6.x-1.12)
# Copyright (c) 2022 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-18 00:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
msgid "none"
msgstr "нет"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
msgid "Caching"
msgstr "Кэширование"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Минимальное время жизни кэша"
msgid "Cache every page except the listed pages."
msgstr ""
"Кэшировать все страницы, кроме "
"указанных."
msgid "Cache only the listed pages."
msgstr "Кэшировать только указанные страницы."
msgid ""
"Cache pages for which the following PHP code returns <code>TRUE</code> "
"(PHP-mode, experts only)."
msgstr ""
"Кэшировать страницы, если указанные PHP "
"код вернет <code>TRUE</code> (PHP режим, только "
"для экспертов)."
msgid "Boost"
msgstr "Буст"
msgid "Scope"
msgstr "Ограничение"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип материала"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "Cache path"
msgstr "Путь кэша"
msgid ""
"By default, Drupal compresses the pages it caches in order to save "
"bandwidth and improve download times. This option should be disabled "
"when using a webserver that performs compression."
msgstr ""
"По умолчанию Drupal сжимает кэшированные "
"страницы для уменьшения трафика и "
"времени загрузки страниц. Этот "
"параметр нужно оставить выключенным, "
"если ваш сервер сжимает страницы "
"самостоятельно."
msgid "Gzip page compression (Boost & Core)"
msgstr "Gzip-сжатие страниц (Встроенное и Boost)"
msgid "Boost File Cache"
msgstr "Файловый кэш Boost"
msgid "Boost - Static page cache"
msgstr "Boost - Статический кэш страниц"
msgid "(Not Recommended) Set Boost & Core (if enabled) cache for each page"
msgstr ""
"(Не рекомендуется) Установить "
"встроенное и Boost кэширование (если "
"включено) для каждой страницы"
msgid ""
"Static page caching is a mechanism that stores dynamically generated "
"web pages as HTML files in a special cache directory located under the "
"Drupal installation directory. By caching a web page in this manner, "
"the web server can serve it out in the fastest possible manner, "
"without invoking PHP or Drupal at all. While this does provide a "
"significant performance and scalability boost, you should note that it "
"could have negative usability side-effects unless your site is "
"targeted at an audience consisting mostly of \"anonymous\" visitors."
msgstr ""
"Статическое кэширование страниц - это "
"подход, при котором динамически "
"генерируемые WEB-страницы сохраняются "
"в виде HTML-файлов в специальной "
"директории внутри установочной "
"директории Drupal. Этот способ позволяет "
"WEB-серверу отдавать страницы сайта без "
"вызова PHP или Drupal, что даёт "
"значительный прирост "
"производительности. Однако, такое "
"кэширование страниц может оказаться "
"неоправданным, если сайт не нацелен в "
"основном на незарегистрированных "
"пользователей."
msgid "Clear Boost expired data: !count pages"
msgstr ""
"Очистить данные Boost с истекшим сроком "
"жизни: !count страниц"
msgid "Boost: Static page cache cleared."
msgstr "Boost: статичный кэш страниц очищен."
msgid ""
"Boost: Static page cache NOT cleared. To clear Boosts cache set "
"\"Ignore cache flushing:\" to 'Disabled' in the <a "
"href=\"@link\">boost advanced settings</a> & try again."
msgstr ""
"Boost: Статический кэш страниц НЕ очищен. "
"Для очистки кэша Boost отключите "
"настройку \"Игнорировать сброс кэша:\" "
"в <a href=\"@link\">Настройках Boost</a> и "
"попробуйте снова."
msgid "Boost cacheability settings"
msgstr "Настройки кэширования Boost"
msgid "Cache pages that contain URL Variables"
msgstr ""
"Кэшировать страницы, содержащие "
"URL-переменные"
msgid "Cache html documents/pages"
msgstr "Кэшировать HTML-страницы"
msgid "Cache .xml & /feed"
msgstr "Кэшировать .xml и /feed"
msgid "Boost will cache .xml and /feed urls as xml data."
msgstr ""
"Boost будет кэшировать страницы .xml и /feed "
"в виде XML-данных."
msgid "Cache .css"
msgstr "Кэшировать .css"
msgid "Boost will cache CSS files."
msgstr "Boost будет кэшировать файлы CSS."
msgid "Cache .js"
msgstr "Кэшировать .js"
msgid "Boost will cache javascript files."
msgstr "Boost будет кэшировать файлы javascript."
msgid "Cache ajax/json"
msgstr "Кэшировать ajax/json"
msgid "Only allow ASCII characters in path"
msgstr "Допускать только ASCII символы в пути"
msgid ""
"Only allowing ACSII characters is a safe way to cache pages. It "
"severely limits i18n support so this can be turned off. Fair warning, "
"disabling this may cause \"page not found\" errors depending on your "
"url structure (spaces are bad, ect...). If you follow RFC 3986 you "
"should be ok."
msgstr ""
"Разрешение только ASCII символов "
"обеспечит надёжное кэширование "
"страниц. Опция может быть отключена, "
"т.к. она сильно ограничивает поддержку "
"i18n. Внимание, отключение может "
"привести к появлению ошибок \"Страница "
"не найдена\" в зависимости от "
"структуры URL сайта (наличие пробелов и "
"т.д.). Следование стандарту RFC 3986 "
"поможет избежать подобных проблем."
msgid "Clear Boosts cache when site goes offline"
msgstr "Очистить кэш Boost когда сайт в оффлайне"
msgid "Boost Apache .htaccess settings generation"
msgstr "Настройки генерирования файла .htaccess"
msgid "Servers URL or Name"
msgstr "URL или Имя серверов"
msgid ""
"Best to leave these as %{}, only try the last option(s) if boost is "
"still not working."
msgstr ""
"Лучше оставьте %{}, попробуйте "
"последнюю опцию только есть Boost не "
"работает."
msgid "Generated Rules"
msgstr "Сгенерированные правила"
msgid "Clear Boost's Database"
msgstr "Очистить базу данных Boost"
msgid "Core page cache cleared."
msgstr "Кэш страниц очищен."
msgid "Boost: Pages cache status"
msgstr "Boost: Статус кэша страниц"
msgid "Flush Page"
msgstr "Сбросить кэш страницы"
msgid "Boost Settings"
msgstr "Настройки Boost"
msgid "Static page cache cleared."
msgstr "Статичный кэш страниц очищен."
msgid "!cache_dir: does not exist."
msgstr "!cache_dir: не существует."
msgid "Boost will cache ajax/json responses."
msgstr "Boost будет кэшировать ответы ajax/json."
msgid "Boost directories and file extensions"
msgstr "Boost каталоги и расширения файла"
msgid "Boost crawler"
msgstr "Сканер Boost crawler"
msgid "Can not write to file-system"
msgstr ""
"Невозможно записать в файловую "
"систему"
msgid ""
"Boost will cache pages that end with \"?page=1\" among others "
"(anything with a \"?\" in the url)."
msgstr ""
"Boost будет кэшировать страницы, "
"заканчивающиеся на \"?page=1\" наряду с "
"остальными (всё что содержит \"?\" в URL)."
msgid "Clear expired pages on cron runs"
msgstr ""
"Очистить страницы с истекшим сроком "
"при запуске cron"
msgid ""
"Caution - If disabled you will need some other method of clearing "
"cached pages. If Disabled, files have to be manually deleted from "
"server or cleared using the administrative interface (<a "
"href=\"@blocks\">Enable</a> the <a href=\"@status\">Boost: Pages cache "
"status</a> block)."
msgstr ""
"Внимание - Если отключено вам будут "
"нужны некоторые другие методы очистки "
"кэшированных страниц. Если отключено, "
"файлы должны быть удалены вручную с "
"сервера или очищены  использованием "
"административного интерфейса (Enable Boost: "
"Страницы кэш статус блока).(<a "
"href=\"@blocks\">Включить</a> блок <a "
"href=\"@status\">Boost: Статус кэша страниц</a>)."
msgid ""
"Preemptively cache all urls found in the Drupal url_alias table. This "
"will crawl that page even if it is not expired. Enable & run cron to "
"get the boost cache loaded."
msgstr ""
"Все URL упреждающего кэша находятся в "
"таблице Drupal url_alias. Это будет "
"сканировать страницу, даже если кэш не "
"истек. Включите и запустите крон, "
"чтобы получить загрузку boost кэша."
msgid ""
"Drupal's <a href=\"@config\">standard page caching</a> disabled by "
"Boost."
msgstr ""
"<a href=\"@config\">Стандартное кэширование "
"страниц</a> Drupal отключено модулем Boost."
msgid ""
"Boost Installed correctly, should be working if properly <a "
"href=\"@settings\">configured</a>."
msgstr ""
"Boost установлен и должен работать при "
"правильной <a href=\"@settings\">настройке</a>."
msgid "Boost is disabled. <a href=\"@performance\">Enable</a> it."
msgstr ""
"Boost отключен. <a href=\"@performance\">Включить</a> "
"его."
msgid "Boost Disabled"
msgstr "Boost Отключен"
msgid "Enable the caching of this content type to enable this selection box."
msgstr ""
"Для доступа к этому пункту сначала "
"включите кэширование данного типа "
"содержимого."
msgid "Do not cache if php error on page"
msgstr ""
"Не кэшировать при наличии на странице "
"ошибок PHP"
msgid "Do not cache if a message is on the page"
msgstr ""
"Не кэшировать при наличии сообщения "
"на странице"
msgid ""
"Pre-cache boosted URL's so they get cached before anyone accesses "
"them. Enable the crawler first and save settings to use Preemptive "
"Cache settings."
msgstr ""
"Предварительное кэширование URL'ов "
"обработанных boost , таким образом они "
"будут кэшироваться, прежде доступа к "
"ним кого-нибудь. Сперва включите crawler и "
"сохраните настройки для "
"использования установок Упреждающего "
"кэша."
msgid "Boost htaccess rules generation"
msgstr "Boost генератор правил htaccess"
msgid ""
"Bypass cron cache expiration and load to be expired content in the "
"crawler. Allow this servers IP to bypass the boost cache. Check for "
"fast but potentially stale; uncheck for slow but always fresh."
msgstr ""
"Обход окончания кэша по cron и загрузка "
"истёкшего контента в crawler. Разрешает "
"этим серверам обойти boost кэш. "
"Установите флажок для быстрого, но "
"потенциально устаревшего; снимите "
"флажок для медленного, но всегда "
"свежего."
msgid ""
"<a href=\"!link\">Explanation of .htaccess variables</a> <br /><br /> "
"<strong>Be sure to save the configuration and then go to the <a "
"href=\"!rules\">htaccess rules generation page</a> and copy the "
"rules.</strong>"
msgstr ""
"<a href=\"!link\">Объяснение переменных "
".htaccess</a> <br /><br /> <strong>Обязательно "
"сохраните конфигурацию и затем "
"перейдите к <a "
"href=\"!rules\">сгенерированным правилам "
"htaccess</a> и скопируйте их.</strong>"
msgid "Value of %best is recommended for this server."
msgstr ""
"Значение %best рекомендовано для этого "
"сервера."
