# Khmer translation of Boost (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "ទំព័រ"
msgid "Disabled"
msgstr "បាន​បិទ"
msgid "Enabled"
msgstr "បាន​បើក"
msgid "default"
msgstr "លំនាំដើម"
msgid "none"
msgstr "គ្មាន"
msgid "Performance"
msgstr "ដំណើរការ"
msgid "Caching"
msgstr "ការ​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "អាយុកាល​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​អប្បបរមា"
msgid ""
"The normal cache mode is suitable for most sites and does not cause "
"any side effects. The aggressive cache mode causes Drupal to skip the "
"loading (boot) and unloading (exit) of enabled modules when serving a "
"cached page. This results in an additional performance boost but can "
"cause unwanted side effects."
msgstr ""
"របៀប​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ធម្មតា​គឺ​សក្តិសម​សម្រាប់​តំបន់​បណ្តាញ​ភាគ​ច្រើន "
"និង​មិន​បង្ក​​ឲ្យមាន​បែប​ផែន​រង​ទេ​​ "
"។ "
"របៀប​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​បំពាន​បង្ក​​ឲ្យ "
"Drupal រំលង​ការ​ផ្ទុក "
"(ចាប់​ផ្តើម​ឡើង) "
"និង​មិន​ផ្ទុក (ចាកចេញ) "
"នៃ​ម៉ូឌុល​ដែល​បាន​បើក​ពេល​កំពុង​បម្រើ​ឲ្យ​ទំព័រ​ដែល​បាន​ដាក់​ជា​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ "
"។ "
"វា​បណ្តាល​ឲ្យ​មាន​ការ​កើន​ឡើង​​​នូវ​​​សមត្ថភាព​​បន្ថែម​ "
"​ប៉ុន្តែ​អាច​បង្ក​ឲ្យ​​មាន​បែប​ផែន​រង​​​ដែល​មិន​ត្រូវ​ការ​ "
"។"
msgid ""
"<strong class=\"ok\">Currently, all enabled modules are compatible "
"with the aggressive caching policy.</strong> Please note, if you use "
"aggressive caching and enable new modules, you will need to check this "
"page again to ensure compatibility."
msgstr ""
"<strong class=\"ok\">បច្ចុប្បន្ន "
"ម៉ូឌុល​ដែល​បាន​បើក​ទាំងអស់​ឆប​គ្នា​ជាមួយ​គោលការណ៍​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឈ្លានពាន ។</strong> "
"សូម​ចំណាំ "
"បើ​អ្នក​ប្រើ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ឈ្លានពាន "
"ហើយ​បើក​ម៉ូឌុល​ថ្មី "
"អ្នក​នឹង​ត្រូវ​ពិនិត្យ​ទំព័រ​នេះ​ម្ដង​ទៀត​ដើម្បី​ប្រាកដ​ថា​វា​ឆប​គ្នា ។"
msgid "Normal (recommended for production sites, no side effects)"
msgstr ""
"ធម្មតា "
"(ត្រូវ​បាន​ផ្តល់​អនុសាសន៍​សម្រាប់​តំបន់​បណ្តាញ​ផលិតកម្ម "
"គ្មាន​ប្រសិទ្ធិភាព​រង)"
msgid "Aggressive (experts only, possible side effects)"
msgstr ""
"ឈ្លានពាន "
"(សម្រាប់​តែ​​អ្នក​ជំនាញ "
"អាច​មាន​បែបផែន​ចំហៀង)"
msgid ""
"On high-traffic sites, it may be necessary to enforce a minimum cache "
"lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of time "
"that will elapse before the cache is emptied and recreated, and is "
"applied to both page and block caches. A larger minimum cache lifetime "
"offers better performance, but users will not see new content for a "
"longer period of time."
msgstr ""
"លើ​តំបន់​បណ្តាញ​ចរាចរណ៍​ខ្ពស់​ "
"វា​អាច​ចាំបាច់​ក្នុង​ការ​បង្ខំ​ជីវិត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​អប្បបរមា ។ "
"ជីវិត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​អប្បបរមា​គឺ​ជា​ចំនួន​ពេលវេលា​អប្បបរមា​ដែល​នឹង​កន្លង​ទៅ​មុន​ពេល​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទទេ "
"និង​ត្រូវ​បាន​បង្កើត​ម្តងទៀត "
"ហើយ​វា​ត្រូវ​បាន​អនុវត្តទៅ​ទាំង​ទំព័រ "
"និងឃ្លាំង​សម្ងាត់​ប្លុក ។​ "
"ជីវិត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់​ដែល​ធំ​ជាង​ផ្តល់​សមត្ថ​ភាព​ប្រសើរ​ជាង "
"ប៉ុន្តែ​អ្នកប្រើ​នឹង​មិន​ឃើញ​មាតិកា​ថ្មី​សម្រាប់​ពេលវេលា​វែង ។"
