# Croatian translation of Boost (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2014 by the Croatian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-30 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Stranice"
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"
msgid "default"
msgstr "Zadano"
msgid "none"
msgstr "ništa"
msgid "Performance"
msgstr "Učinkovitost"
msgid "Caching"
msgstr "Priručna memorija"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimalno trajanje priručne memorije"
msgid ""
"The normal cache mode is suitable for most sites and does not cause "
"any side effects. The aggressive cache mode causes Drupal to skip the "
"loading (boot) and unloading (exit) of enabled modules when serving a "
"cached page. This results in an additional performance boost but can "
"cause unwanted side effects."
msgstr ""
"Uobičajeni režim keširanja je pogodan za većinu siteova i nema "
"nuspojava. Agresivni režim keširanja tjera Drupal da preskače "
"učitavanje (boot) i izlazak iz aktivnih modula (exit) što ubrzava "
"performanse ali može imati neželjene efekte."
msgid ""
"<strong class=\"ok\">Currently, all enabled modules are compatible "
"with the aggressive caching policy.</strong> Please note, if you use "
"aggressive caching and enable new modules, you will need to check this "
"page again to ensure compatibility."
msgstr ""
"<strong class=\"ok\">Svi trenutno uključeni moduli su kompatibilni sa "
"agresivnom politikom keširanja.</strong> Imajte u vidu da je, ukoliko "
"uključite nove module a ostanete u ovom režimu, potrebno da ponovo "
"provjerite ovu stranu da biste bili sigurni u pravilno funkcioniranje "
"sitea."
msgid "Normal (recommended for production sites, no side effects)"
msgstr "Normalno (preporučeno, nema nuspojava)"
msgid "Aggressive (experts only, possible side effects)"
msgstr "Agresivan (samo za iskusne, moguće posljedice)"
msgid ""
"On high-traffic sites, it may be necessary to enforce a minimum cache "
"lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of time "
"that will elapse before the cache is emptied and recreated, and is "
"applied to both page and block caches. A larger minimum cache lifetime "
"offers better performance, but users will not see new content for a "
"longer period of time."
msgstr ""
"Na preopterećenim siteovima biti će neophodno da se postavi "
"minimalno trajanje keša. Minimalni životni vijek keša je minimalni "
"vremenski period koji protekne prije nego li se keš isprazni i ponovo "
"formira, i odnosi se na keš stranice i keš bloka. Veći minimalni "
"životni vjek keša omogućava bolje performanse, ali korisnici neće "
"vidjeti novi sadržaj sitea duži vremenski period."
