# Welsh translation of Boost (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2010 by the Welsh translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-22 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 10:27+0000\n"
"Language-Team: Welsh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n==1)?(0):((n==2)?(1):(((n!=8)&&(n!=11))?(2):3)));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Tudalennau"
msgid "Disabled"
msgstr "Wedi ei analluogi"
msgid "Enabled"
msgstr "Wedi ei alluogi"
msgid "default"
msgstr "rhagosod"
msgid "none"
msgstr "dim"
msgid "Performance"
msgstr "Perfformiad"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Hyd oes lleiaf storfa"
msgid ""
"The normal cache mode is suitable for most sites and does not cause "
"any side effects. The aggressive cache mode causes Drupal to skip the "
"loading (boot) and unloading (exit) of enabled modules when serving a "
"cached page. This results in an additional performance boost but can "
"cause unwanted side effects."
msgstr ""
"Dull storfa cyffredin sydd yn addas i rhan fwyaf o safleoedd a ddim yn "
"creu unrhyw sgil effeithiau. Dull storfa ymosodol yn achosi Drupal i "
"sgipio y llwythiad (cicio) a dadlwytho (allanfa) o fodiwlau a alluogir "
"pan yn serfio tudlaen storfa. Mae'r canlyniadau yn hwb perfformiad "
"ychwanegol yn gallu achosi sgil effeithiau di-groeso."
msgid ""
"<strong class=\"ok\">Currently, all enabled modules are compatible "
"with the aggressive caching policy.</strong> Please note, if you use "
"aggressive caching and enable new modules, you will need to check this "
"page again to ensure compatibility."
msgstr ""
"<strong class=\"oce\">Ar hyn o bryd, bydd holl fodiwlau a alluogir yn "
"cydnaws gyda polisi storfa ymosodol,</strong> Nodwch, os ydych yn "
"defnyddio storio ymosodol a galluogi modiwlau newydd, bydd rhaid i chi "
"wirio'r dudalen yma eto i sicrhau cytunedd."
msgid "Normal (recommended for production sites, no side effects)"
msgstr ""
"Cyffredin (wedi ei argymell i safleoedd cynhyrchu, dim effeithiau yn "
"sgil hynny)"
msgid "Aggressive (experts only, possible side effects)"
msgstr "Ymosodol (arbenigwyr yn unig, sgil effeithiau posib)"
msgid ""
"On high-traffic sites, it may be necessary to enforce a minimum cache "
"lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of time "
"that will elapse before the cache is emptied and recreated, and is "
"applied to both page and block caches. A larger minimum cache lifetime "
"offers better performance, but users will not see new content for a "
"longer period of time."
msgstr ""
"Ar safleoedd o draffig uchel, gall fod yn angenrheidiol gorfodi hyd "
"oes storfa lleiaf. Hyd oes storfa lleiaf yw nifer lleiaf o amser y "
"bydd yn mynd heibio cyn i'r storfa gael ei wahanu a'i ailgreu, ac yn "
"cael ei roi ar storfeydd tudalen a bloc. Mae hyd bywyd storfa lleiaf "
"mwy yn cynnig gwell perfformiad, ond ni fydd defnyddwyr yn gweld y "
"cynnwys newydd am gyfnod o amser hirach."
