# Arabic translation of Boost (6.x-1.0-rc5)
# Copyright (c) 2011 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.0-rc5)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-03 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Pages"
msgstr "الصفحات"
msgid "Disabled"
msgstr "مُعَطَّل"
msgid "Enabled"
msgstr "مُفَعَّل"
msgid "default"
msgstr "المبدئي"
msgid "none"
msgstr "لا يوجد"
msgid "Performance"
msgstr "الأداء"
msgid "Caching"
msgstr "التخزين المؤقت"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "الحد الأدنى لزمن بقاء المخزن المؤقت"
msgid ""
"The normal cache mode is suitable for most sites and does not cause "
"any side effects. The aggressive cache mode causes Drupal to skip the "
"loading (boot) and unloading (exit) of enabled modules when serving a "
"cached page. This results in an additional performance boost but can "
"cause unwanted side effects."
msgstr ""
"يناسب وضع التخزين المؤقت العادي معظم "
"المواقع، ولا يسبب أي أعراض جانبية. "
"يسبب الوضع العنيف أن يهمل دروبال تحميل "
"(boot) و تنزيل (exit) الوحدات المفعلة عند "
"تقديم صفحة مخزنة. ينتج هذا دفعة إضافية "
"في الأداء، و لكنه قد يسبب أعراضا "
"جانبية غير مرغوب فيها."
msgid ""
"<strong class=\"ok\">Currently, all enabled modules are compatible "
"with the aggressive caching policy.</strong> Please note, if you use "
"aggressive caching and enable new modules, you will need to check this "
"page again to ensure compatibility."
msgstr ""
"<strong class=\"ok\">حاليا، كل الوحدات متوافقة "
"مع سياسة التخزين المؤقت العنيف.</strong> "
"لاحظ أنك إن استعملت التخزين المؤقت "
"العنيف و فَعَّلْت بعدها وحدات "
"جديدة، سيتعين عليك مراجعة هذه الصفحة "
"ثانية لتتأكد من توافقها."
msgid "Normal (recommended for production sites, no side effects)"
msgstr ""
"عادي (موصى به للمواقع العاملة، لا "
"أعراض جانبية)"
msgid "Aggressive (experts only, possible side effects)"
msgstr ""
"عنيف (للخبراء فقط، أعراض جانبية "
"محتملة)"
msgid ""
"On high-traffic sites, it may be necessary to enforce a minimum cache "
"lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of time "
"that will elapse before the cache is emptied and recreated, and is "
"applied to both page and block caches. A larger minimum cache lifetime "
"offers better performance, but users will not see new content for a "
"longer period of time."
msgstr ""
"بالنسبة للمواقع كثيفة المرور، فإنه من "
"الضروري تحديد زمن أدنى للتخزين المؤقت. "
"زمن التخزين الأدنى هو أقل مقدار من "
"الوقت سيمضي قبل تفريغ الذاكرة المؤقتة "
"و إعادة إنشائها. القيم الكبيرة تعطي "
"أداء أفضل و لكن لن يرى الزوار "
"المحتويات الجديدة لفترة زمنية أطول."
