# Dutch translation of Boost (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2010 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 12:35+0000\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
msgid "default"
msgstr "standaard"
msgid "none"
msgstr "geen"
msgid "Performance"
msgstr "Prestaties"
msgid "Caching"
msgstr "Caching"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minimum cache-levensduur"
msgid "Scope"
msgstr "Zoekbereik"
msgid "Content Type"
msgstr "Inhoudstype"
msgid ""
"The normal cache mode is suitable for most sites and does not cause "
"any side effects. The aggressive cache mode causes Drupal to skip the "
"loading (boot) and unloading (exit) of enabled modules when serving a "
"cached page. This results in an additional performance boost but can "
"cause unwanted side effects."
msgstr ""
"De normale cache-methode is bruikbaar voor de meeste websites en heeft "
"geen bijwerkingen. De agressieve cache-methode zorgt ervoor dat Drupal "
"bij het weergeven van een pagina het inladen (init) en uitladen (exit) "
"van ingeschakelde modules achterwege laat. Dit resulteert in een "
"aanvullende prestatieverbetering maar kan ongewenste bijwerkingen "
"hebben."
msgid ""
"<strong class=\"ok\">Currently, all enabled modules are compatible "
"with the aggressive caching policy.</strong> Please note, if you use "
"aggressive caching and enable new modules, you will need to check this "
"page again to ensure compatibility."
msgstr ""
"<strong class=\"ok\">Alle op dit moment ingeschakelde modules zijn "
"compatibel met de agressieve cache-methode.</strong> Let op: wanneer u "
"de agressieve cache-methode gebruikt en nieuwe modules inschakelt, "
"moet u deze pagina opnieuw bezoeken om de compatibiliteit te "
"verifiëren."
msgid "Normal (recommended for production sites, no side effects)"
msgstr "Normaal (aanbevolen voor productiewebsites, geen neveneffecten)"
msgid "Aggressive (experts only, possible side effects)"
msgstr "Agressief (alleen voor experts, mogelijke bijwerkingen)"
msgid ""
"On high-traffic sites, it may be necessary to enforce a minimum cache "
"lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of time "
"that will elapse before the cache is emptied and recreated, and is "
"applied to both page and block caches. A larger minimum cache lifetime "
"offers better performance, but users will not see new content for a "
"longer period of time."
msgstr ""
"Op sites met erg veel verkeer kan het nodig zijn een minimum "
"cache-levensduur in te stellen. Deze bepaalt hoeveel tijd er minimaal "
"voorbij moet gaan voordat de cache geleegd en opnieuw aangemaakt wordt "
"en is van toepassing op zowel de pagina- als de blok-cache. Een "
"langere cache-levensduur biedt betere prestaties, maar gebruikers "
"zullen nieuwe inhoud pas na langere tijd kunnen zien."
