# Faeroese translation of Boost (6.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2010 by the Faeroese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Boost (6.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 23:27+0000\n"
"Language-Team: Faeroese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Síður"
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkjað"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkjað"
msgid "default"
msgstr "standard"
msgid "none"
msgstr "eingin"
msgid "Performance"
msgstr "Orka"
msgid "Minimum cache lifetime"
msgstr "Minsta livitíð hjá kova"
msgid ""
"The normal cache mode is suitable for most sites and does not cause "
"any side effects. The aggressive cache mode causes Drupal to skip the "
"loading (boot) and unloading (exit) of enabled modules when serving a "
"cached page. This results in an additional performance boost but can "
"cause unwanted side effects."
msgstr ""
"Vanliga kovastøðan er egnað til flestu heimasíður, og hevur ongin "
"hjáárin við sær. Tann áræsna kovastøðan ger at Drupal leypir "
"um løðingina (boot) og avløðingina (exit) av virknum mótulum, tá "
"ið ein síða verður tikin úr kovanum. Hetta gevur eitt eyka "
"ískoyti til orkuna, men kann hava við sær óynskt hjáárin."
msgid ""
"<strong class=\"ok\">Currently, all enabled modules are compatible "
"with the aggressive caching policy.</strong> Please note, if you use "
"aggressive caching and enable new modules, you will need to check this "
"page again to ensure compatibility."
msgstr ""
"<strong class=\"ok\">Í løtuni hóska øll virkin mótul saman við "
"áræsnu kovastøðuna.</strong> Gev tó getur, at um tú brúkar "
"áræsnu kovastøðuna og virkjar nýgg mótul, so mást tú "
"eftirkanna hesa síðu aftur, til at tryggja at mótul og kovastøða "
"hóska saman."
msgid "Normal (recommended for production sites, no side effects)"
msgstr "Vanlig (viðmæld til heimasíður í drift, eingin hjáárin)"
msgid "Aggressive (experts only, possible side effects)"
msgstr "Áræsin (einans serfrøðingar, møgulig hjáárin)"
msgid ""
"On high-traffic sites, it may be necessary to enforce a minimum cache "
"lifetime. The minimum cache lifetime is the minimum amount of time "
"that will elapse before the cache is emptied and recreated, and is "
"applied to both page and block caches. A larger minimum cache lifetime "
"offers better performance, but users will not see new content for a "
"longer period of time."
msgstr ""
"Á síðum við nógvari ferðslu kann tað verða neyðugt at áseta "
"eina minsta kova livitíð. Minsta kova livitíðin er minsta tíð "
"til kovin verður tømdur og endurskaptur aftur, og verður brúkt til "
"bæði síðu og blokka kovar. Ein størri kova livitíð gevur betri "
"orku, men brúkarar fara tá ikki at síggja nýtt innihald í longri "
"tíð."
