# Scots Gaelic translation of Bookmarks (6.x-2.4)
# Copyright (c) 2015 by the Scots Gaelic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookmarks (6.x-2.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 22:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Scots Gaelic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(((n==1)||(n==11))?(0):(((n==2)||(n==12))?(1):(((n>2)&&(n<20))?(2):3)));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tiotal"
msgid "Save configuration"
msgstr "Sàbhail an rèiteachadh"
msgid "Delete"
msgstr "Sguab às"
msgid "Operations"
msgstr "Gnìomhan"
msgid "List"
msgstr "Liosta"
msgid "disabled"
msgstr "à comas"
msgid "Description"
msgstr "Tuairisgeul"
msgid "Public"
msgstr "Poblach"
msgid "Enabled"
msgstr "An comas"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
msgid "Weight"
msgstr "Cuideam"
msgid "Save"
msgstr "Sàbhail"
msgid "Add"
msgstr "Cuir ris"
msgid "Path"
msgstr "Slighe"
msgid "Expanded"
msgstr "Leudaichte"
msgid "Parent item"
msgstr "Nì pàraint"
msgid "Edit menu"
msgstr "Deasaich an clàr-taice"
msgid "Delete menu"
msgstr "Sguab às an clàr-taice"
msgid "Edit menu item"
msgstr "Deasaich nì a' chlàir-thaice"
