# Swedish translation of Bookings API (6.x-1.0-alpha4)
# Copyright (c) 2011 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bookings API (6.x-1.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 03:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
msgid "Disabled"
msgstr "Ej aktiverad"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
msgid "Start"
msgstr "Från"
msgid "End"
msgstr "Till"
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"
msgid "End date"
msgstr "Slutdatum"
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "Updated date"
msgstr "Uppdaterad datum"
msgid "Pending"
msgstr "Väntar på"
msgid "Denied"
msgstr "Nekad"
msgid "Unavailable"
msgstr "Ej tillgänglig"
msgid "Available"
msgstr "Tillgänglig"
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbokad"
msgid "Undated"
msgstr "Ej daterad"
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
msgid "Default availability"
msgstr "Standardtillgänglighet"
msgid ""
"If no availability information is defined for a given time, the "
"resource falls back onto this setting."
msgstr ""
"Om ingen tillgänglig information finns för en given tidpunkt, faller "
"resursen tillbaka till denna inställning."
msgid ""
"Filter any Views date field by a date argument, using any common ISO "
"date/period format (i.e. YYYY, YYYY-MM, YYYY-MM-DD, YYYY-W99, "
"YYYY-MM-DD--P3M, P90D, etc)."
msgstr ""
"Filtrera datumfält för Views genom ett datumargument genom att "
"använda ett vanligt format för ISO datum/period (till exempel YYYY, "
"YYYY-MM, YYYY-MM-DD, YYYY-W99, YYYY-MM-DD--P3M, P90D, och så vidare)."
msgid "Filter any Views date field."
msgstr "Filtrera datumfält för Views."
msgid "Strictly Available"
msgstr "Strikt tillgänglig"
msgid "Unconfirmed"
msgstr "Obekräftad"
msgid ""
"Finalized bookings cannot have time conflicts with each other. "
"Finalized availabilities must be obeyed."
msgstr ""
"Slutförda bokningar kan inte stå i tidskonflikt med varandra. "
"Slutförda bokningar måste följas."
msgid "Default availability of the resource."
msgstr "Standardtillgänglighet för resurs."
