# Portuguese, Brazil translation of Booking Time Slots (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Booking Time Slots (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-09 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-feira"
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
msgid "Thursday"
msgstr "Quinta-feira"
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Form Settings"
msgstr "Configurações do formulário"
msgid "All day"
msgstr "O dia inteiro"
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
msgid "Book now"
msgstr "Agende Agora"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Booking timeslots module"
msgstr "Módulo Booking timeslots"
msgid "Already booked"
msgstr "Já agendado"
msgid "Not Available"
msgstr "Não Disponível"
msgid "Weekdays which are not available for booking"
msgstr "Dias de semana não disponíveis para agendamento"
msgid "Select field names which are handled automatically by the module."
msgstr ""
"Escolha os nomes de campos que podem ser gerenciados automaticamente "
"pelo módulo."
msgid "Please select at least one date field."
msgstr "Por favor, selecione ao menos um campo de data."
msgid "Fields with non-available dates"
msgstr "Campos com datas não-disponíveis"
msgid "Select fields which contain non-available dates."
msgstr "Selecione campos que contém datas não disponíveis."
msgid "View: %view"
msgstr "View: %view"
msgid "Select field that is assigned with the view."
msgstr "Selecione o campo que é assinalado com a view."
msgid "Book Now"
msgstr "Agende Agora"
msgid ""
"Booking Timeslots module has been activated. Now you should configure "
"it on <a href='!url'>Settings Page</a>."
msgstr ""
"O módulo Booking Timeslots foi ativado. Agora você deve "
"configurá-lo na <a href='!>url'>Página de Configurações</a>."
msgid "Next week"
msgstr "Próxima semana"
msgid "Provides schedule table with custom timeslots"
msgstr ""
"Fornece tabela para marcação de horários com horários "
"customizados."
