# Chinese, Traditional translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 19:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Development"
msgstr "開發"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Description"
msgstr "描述"
msgid "Date"
msgstr "日期"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "這個動作無法被復原。"
msgid "Import"
msgstr "匯入"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "User"
msgstr "使用者"
msgid "Update options"
msgstr "更新選項"
msgid "Nodes"
msgstr "節點"
msgid "Delete all"
msgstr "全部刪除"
msgid "Details"
msgstr "詳情"
msgid "Node Options"
msgstr "內容節點選項"
msgid "Menu name"
msgstr "選單名稱"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"這個選單的可機讀名稱。這個文字會被用來當做或者構成這個選單在 "
"<em>選單一覽</em>頁面中的網址。"
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr "選單的名稱只能由小寫字母、數字和連字號所組成。"
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "選單名稱不能超過 1 個字元。"
msgstr[1] "選單名稱不能超過 @count 個字元。"
msgid "Automatic Aliases"
msgstr "自動建立路徑別名"
