# French translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2019 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 17:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Développement"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
msgid "Update options"
msgstr "Mettre à jour les options"
msgid "Nodes"
msgstr "Nœuds"
msgid "Delete all"
msgstr "Tout supprimer"
msgid "Details"
msgstr "Détails"
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"Le nom système de ce menu. Ce texte sera utilisé pour la "
"construction des URL de la page de modification de ce menu. Ce nom ne "
"doit contenir que des lettres minuscules, des nombres, des tirets, et "
"doit être unique."
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"Les noms de menu ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des "
"nombres et des tirets."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "Le nom du menu ne peut pas être plus long que 1 caractère."
msgstr[1] "Le nom du menu ne peut pas être plus long que @count caractères."
msgid "YAML file to import"
msgstr "Fichier YAML à importer"
