# Persian, Farsi translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-28 07:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "توسعه"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "این عمل برگشت‌پذیر نیست."
msgid "Import"
msgstr "ورود"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Update options"
msgstr "گزینه‌های به‌روزرسانی"
msgid "Nodes"
msgstr "گره‌ها"
msgid "Delete all"
msgstr "حذف همه"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"
msgid "Menu name"
msgstr "نام منو"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"نام قابل فهم توسط ماشین برای این منو. "
"این متن برای ایجاد نشانی صفحه <em>مرور "
"منو</em> برای این منو به کار می‌رود نام "
"فقط باید شامل حروف کوچک، اعداد و خط "
"تیره(-) باشد و نام باید منحصر به فرد "
"باشد."
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"نام منو فقط می‌تواند حروف کوچک، اعداد "
"و خط تیره(-) باشد."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "نام منو نمی‌تواند بیش از یک حرف باشد"
msgstr[1] "نام منو نمی‌تواند بیش از @count حرف باشد."
msgid "Automatic Aliases"
msgstr "نام‌های مستعار خودکار"
