# Khmer translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2011 by the Khmer translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-30 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Khmer\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "ការ​អភិវឌ្ឍ"
msgid "Cancel"
msgstr "បោះបង់"
msgid "Description"
msgstr "សេចក្ដី​ពិពណ៌នា"
msgid "Date"
msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "សកម្ម​ភាព​នេះ​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​មិន​ធ្វើ​វិញ​បានទេ ។"
msgid "Import"
msgstr "នាំចូល"
msgid "Update"
msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "User"
msgstr "អ្នក​ប្រើ"
msgid "Update options"
msgstr "ជម្រើស​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព"
msgid "Nodes"
msgstr "ថ្នាំង"
msgid "Delete all"
msgstr "លុប​ទាំងអស់"
msgid "Details"
msgstr "សេចក្ដី​លម្អិត"
msgid "Menu name"
msgstr "ឈ្មោះ​ម៉ឺនុយ​"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​​ម៉ឺនុយ​នេះ​ដែល​ម៉ាស៊ីន​អាច​អានបាន "
"។ "
"អត្ថបទ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​សម្រាប់​ការ​ស្ថាបនា​ "
"URL របស់​ទំព័រ "
"<em>ទិដ្ឋភាព​ទូទៅ​របស់​ម៉ឺនុយ​</em> "
"សម្រាប់​ម៉ឺនុយ​នេះ ។ "
"ឈ្មោះ​នេះ​ត្រូវ​តែ​មាន​តែ​អក្សរ​តូច "
"លេខ និងសហ​​សញ្ញា ( -) "
"ហើយ​ត្រូវ​តែ​មាន​តែ​មួយ "
"។"
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"ឈ្មោះ​ម៉ឺនុយ​អាច​មាន​ជា​អក្សរ​តូច "
"លេខ និង​សញ្ញា (-) ។​"
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] ""
"ឈ្មោះ​ម៉ឺនុយ​មិន​អាច​វែង​ជាង​ "
"@count តួ​អក្សរ​ឡើង ។"
