# Italian translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2012 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Sviluppo"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "L'operazione non è reversibile."
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "User"
msgstr "Utente"
msgid "Update options"
msgstr "Opzioni di aggiornamento"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodi"
msgid "Delete all"
msgstr "Elimina tutto"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Menu name"
msgstr "Nome del menu"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"Il nome visibile di questo menù. Questo testo verrà utilizzato per "
"la costruzione dell'URL della pagina di <em>anteprima menù</em> "
"questo menù. Questo nome deve contenere soltanto lettere minuscole, "
"numeri, trattini e deve essere univoco."
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"Il nome del menu può contenere solamente lettere minuscole, numeri e "
"trattini."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "Il nome del menu non può essere più lungo di 1 carattere."
msgstr[1] "Il nome del menu non può essere più lungo di @count caratteri."
