# Esperanto translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2012 by the Esperanto translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 11:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Tiu ago ne eblas malfari."
msgid "Import"
msgstr "Importu"
msgid "Update"
msgstr "Ĝisdatigu"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
msgid "Update options"
msgstr "Ĝisdatigu opciojn"
msgid "Nodes"
msgstr "Nodoj"
msgid "Delete all"
msgstr "Forigu ĉiujn"
msgid "Details"
msgstr "Detaloj"
msgid "Menu name"
msgstr "Nomo de menuo"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"La maŝinlegebla nomo de ĉi tiu menuo. Ĉi tiu teksto estos uzata por "
"konstrui la URL-n de la paĝo por <em>superrigardo de menuo</em> por "
"ĉi tiu menuo. Ĉi tiu nomo povas enhavi nur minusklajn literojn, "
"numerojn, kaj dividstrekojn."
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"La nomo de menuo povas enhavi nur minusklajn literojn, numerojn, kaj "
"dividstrekoj."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] "La menua nomo ne povas esti pli longa ol 1 signo."
msgstr[1] "La menua nomo ne povas esti pli longa ol @count signoj."
