# Bulgarian translation of Bones (6.x-1.0-unstable3)
# Copyright (c) 2011 by the Bulgarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bones (6.x-1.0-unstable3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмени"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
"Тази операция не може да бъде "
"отменена."
msgid "Import"
msgstr "Импортирай"
msgid "Update"
msgstr "Промени"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
msgid "Update options"
msgstr "Опции за обновяването"
msgid "Delete all"
msgstr "Изтрий всички"
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
msgid "Menu name"
msgstr "Име на меню"
msgid ""
"The machine-readable name of this menu. This text will be used for "
"constructing the URL of the <em>menu overview</em> page for this menu. "
"This name must contain only lowercase letters, numbers, and hyphens, "
"and must be unique."
msgstr ""
"Машинно-четимо име на настоящото меню. "
"Този текст ще бъде използван за "
"конструиране на URL-то на страницата "
"<em>преглед меню</em> на същото. Името "
"трябва да е уникално и да съдържа само "
"малки букви, цифри и тирета."
msgid ""
"The menu name may only consist of lowercase letters, numbers, and "
"hyphens."
msgstr ""
"Машинно-четимото име може да съдържа "
"само малки букви, цифри и тирета."
msgid "The menu name can't be longer than 1 character."
msgid_plural "The menu name can't be longer than @count characters."
msgstr[0] ""
"Името на меню не може да е по дълго от 1 "
"символ."
msgstr[1] ""
"Името на меню не може да е по дълго от "
"@count символа."
