# Chinese, Traditional translation of Blueprint (6.x-2.0)
# Copyright (c) 2025 by the Chinese, Traditional translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blueprint (6.x-2.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Traditional\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "內容"
msgid "Last post"
msgstr "最新文章"
msgid "Header"
msgstr "頁首"
msgid "Left sidebar"
msgstr "左欄"
msgid "Right sidebar"
msgstr "右欄"
msgid "Footer"
msgstr "頁尾選單"
msgid "Forum"
msgstr "討論區"
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名使用者"
msgid "View user profile."
msgstr "檢視使用者資訊。"
msgid "Topics"
msgstr "主題"
msgid "Posts"
msgstr "文章"
msgid "1 comment"
msgid_plural "@count comments"
msgstr[0] "1 篇回應"
msgstr[1] "@count 篇回應"
msgid "No comments available."
msgstr "沒有回應。"
msgid "Rebuild theme registry on every page."
msgstr "在每個頁面重建版型紀錄。"
msgid ""
"For easier theme development, the theme registry is being rebuilt on "
"every page request. It is <em>extremely</em> important to <a "
"href=\"!link\">turn off this feature</a> on production websites."
msgstr ""
"為了易於開發版型，在每個頁面都重建版型註冊表。<em>嚴重建議</em>在線上的網站中<a "
"href=\"!link\">關閉此功能</a> 。"
msgid "First sidebar"
msgstr "首側欄"
msgid "Second sidebar"
msgstr "第二側欄"
