# German translation of Blog reactions (6.x-1.10)
# Copyright (c) 2018 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blog reactions (6.x-1.10)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-28 19:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgid "Number of items"
msgstr "Anzahl der Elemente"
msgid "Node types"
msgstr "Inhaltstypen"
msgid "Technorati"
msgstr "Technorati"
msgid "@time ago"
msgstr "vor @time"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "The primary identifier for a node."
msgstr "Der Hauptbezeichner für einen Beitrag."
msgid "Services"
msgstr "Dienste"
msgid "Choose the node type(s) that should fetch blog reactions."
msgstr ""
"Die Inhaltstypen auswählen, für die Blogreaktionen geholt werden "
"sollen."
msgid "Google Blogsearch"
msgstr "Google Blogsearch"
msgid "Yahoo! Bloglines"
msgstr "Yahoo! Bloglines"
msgid "blogato"
msgstr "blogato"
msgid "Choose the services that should be queried."
msgstr "Die Dienste auswählen, die befragt werden sollen."
msgid "Display the reactions underneath the node"
msgstr "Die Reaktionen unter dem Inhalt anzeigen"
msgid ""
"Choose the quantity of links, that should be displayed. Choose 0 for "
"no limit."
msgstr ""
"Die Anzahl der Verweise angeben, die angezeigt werden sollen. 0 steht "
"für unbegrenzte Anzahlt"
msgid ""
"Choose the number of nodes wich will be updated per cron run. Default "
"is 20."
msgstr ""
"Die Anzahl der Beiträge auswählen, die pro Cronlauf aktualisiert "
"werden sollen. Standard ist 20."
msgid "Blog reactions"
msgstr "Blog Reaktionen"
msgid "Change blog reactions settings."
msgstr "Die Einstellungen für Blogreaktionen ändern."
msgid "Number of reactions to show. Choose 0 for no limit."
msgstr "Anzahl der Reaktionen, die angezeigt werden sollen. 0 für unbegrenzt."
msgid "No reactions yet."
msgstr "Bisher keine Reaktionen."
msgid "blog_reactions"
msgstr "blog_reactions"
msgid "Node !nid has been updated"
msgstr "Eintrag !nid wurde aktualisiert"
msgid "The base table for blog reactions."
msgstr "Die Basistabelle für Blogreaktionen"
msgid "The primary identifier for a rection."
msgstr "Der Hauptbezeichner für eine Reaktion"
msgid "The reactions origin."
msgstr "Der Ursprung der Reaktion"
msgid "The title for the reaction."
msgstr "Der Titel der Reaktion"
msgid "Link destination."
msgstr "Ziel des Verweises"
msgid "Link content-type."
msgstr "Inhaltstyp des Verweises."
msgid "Link to comments of reaction."
msgstr "Verweis auf Kommentare der Reaktion."
msgid "Description for the reaction."
msgstr "Beschreibung der Reaktion."
msgid "Source author name."
msgstr "Name des Autors der Quelle"
msgid "Source author website."
msgstr "Die Website des Autors der Quelle"
msgid "Published timestamp."
msgstr "Zeitstempel der Veröffentlichung"
msgid "Updated timestamp."
msgstr "Zeit der Aktualisierung"
msgid ""
"Display Technorati, Google Blogsearch and Yahoo! Bloglines results for "
"a node."
msgstr ""
"Ergebnisse von Technorati, Google Blogsearch und Yahoo! Bloglines für "
"einen Beitrag"
