# Occitan translation of Block Cache Alter (6.x-1.6)
# Copyright (c) 2016 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Cache Alter (6.x-1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-24 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Performance"
msgstr "Performància"
msgid "Clear cache"
msgstr "Neteja la memòria cache"
msgid "Block description"
msgstr "Descripcion del blòt"
msgid "The block configuration has been saved."
msgstr "La configuracion del blòt es estada enregistrada."
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the <a "
"href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr ""
"Una corta descripcion de vòstre blòt. Utilizada sus <a "
"href=\"@overview\">la vista d'ensemble dels blòts</a>."
msgid "Block body"
msgstr "Còs del blòt"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "Lo contengut del blòt vist per l'utilizaire."
msgid "Block configuration"
msgstr "Configuracion del blòt"
msgid "Do not cache"
msgstr "Ne pas metre en cache"
msgid "Cache once for everything (global)"
msgstr "Metre en cache un còp per tot (global)"
msgid "Per page"
msgstr "Per pagina"
msgid "Per role"
msgstr "Per ròtle"
msgid "Per role per page"
msgstr "Per ròtle per pagina"
msgid "Per user"
msgstr "Per utilizaire"
msgid "Per user per page"
msgstr "Per utilizaire per pagina"
msgid "When working with blocks, remember that:"
msgstr "En manipulant los blòts, se remembrar de :"
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@block\">Block module</a>."
msgstr ""
"Per mai d'entresenhas reportatz-vos a l'entrada sul <a "
"href=\"@block\">modul Block</a> del manual en linha."
msgid ""
"The block %info was assigned to the invalid region %region and has "
"been disabled."
msgstr ""
"Lo blòt %info es va assignar a la region invalida %region e es estat "
"desactivat."
