# Thai translation of Block Cache Alter (6.x-1.4)
# Copyright (c) 2016 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Cache Alter (6.x-1.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 18:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Caching"
msgstr "ตั้งค่าแคช"
msgid "Clear cache"
msgstr "ล้างแคช"
msgid "Cache settings"
msgstr "การตั้งค่าแคช"
msgid "Block description"
msgstr "Block description"
msgid "The block configuration has been saved."
msgstr "ตั้งค่าบล็อคแล้ว"
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the <a "
"href=\"@overview\">block overview page</a>."
msgstr ""
"คำอธิบายสั้นๆ "
"เกี่ยวกับบล็อคที่สร้าง "
"จะแสดงใน <a "
"href=\"@overview\">หน้าแสดงภาพรวมของบล็อค</a>"
msgid "Block body"
msgstr "เนื้อหาในบล็อก"
msgid "The content of the block as shown to the user."
msgstr "เนื้อหาของบล็อคที่แสดงให้ผู้ชมเห็น"
msgid "Block configuration"
msgstr "ตั้งค่าบล็อค"
msgid "When working with blocks, remember that:"
msgstr ""
"เมื่อทำงานในส่วนของบล็อคข้อมูล, "
"กรุณาจำไว้ว่า:"
msgid "disabled blocks, or blocks not in a region, are never shown."
msgstr ""
"บล็อคข้อูลที่ถูกปิดการใช้งาน, "
"หรือบล็อคข้อมูลที่ไม่อยู่ในพื้นที่, "
"จะไม่ถูกแสดงให้เห็น"
msgid "blocks can be configured to be visible only on certain pages."
msgstr "บล็อคสามารถถูกกำหนดค่าให้สามารถมองเห็นได้เฉพาะหน้าที่ระบุเท่านั้น"
msgid ""
"blocks can be configured to be visible only when specific conditions "
"are true."
msgstr "บล็อคสามารถถูกกำหนดค่าให้สามารถมองเห็นได้เฉพาะเมื่อเงื่อนไขที่ระบุไว้เป็นจริง"
msgid "blocks can be configured to be visible only for certain user roles."
msgstr "บล็อคข้อมูลต่างๆสามารถกำหนดค่าให้สามารถมองเห็นได้เฉพาะกับบทบาทที่มีการกำหนดให้กับผู้ใช้งานเท่านั้น"
msgid ""
"For more information, see the online handbook entry for <a "
"href=\"@block\">Block module</a>."
msgstr ""
"สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม "
"กรุณาอ่านคู่มือการตั้งค่าและการปรับแต่งที่<a "
"href=\"@block\">หน้าบล็อค</a>"
msgid ""
"Use this page to create a new custom block. New blocks are disabled by "
"default, and must be moved to a region on the <a "
"href=\"@blocks\">blocks administration page</a> to be visible."
msgstr ""
"ใส่ชื่อของเมนูที่ต้องการสร้าง "
"คุณสามารถเปิดบล็อคที่เพิ่งสร้างได้จากหน้า "
"<a href=\"@blocks\">จัดการบล็อค</a>"
msgid ""
"The block %info was assigned to the invalid region %region and has "
"been disabled."
msgstr ""
"บล็อค %info ถูกปิดไว้ "
"เนื่องจากกำหนดให้แสดงในพื้นที่ "
"%region ซึ่งไม่ถูกต้อง"
