# Ukrainian translation of Block Cache Alter (6.x-1.3)
# Copyright (c) 2015 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Cache Alter (6.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-19 12:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Caching"
msgstr "Кешування"
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистити кеш"
msgid "Cache settings"
msgstr "Налаштування кешу"
msgid "The block configuration has been saved."
msgstr ""
"Конфігурацію блоку було успішно "
"збережено."
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Час життя кешу"
msgid "Do not cache"
msgstr "Не кешувати"
msgid "Cache once for everything (global)"
msgstr ""
"Кешувати один раз для всього "
"(глобально)"
msgid "Per page"
msgstr "По сторінках"
msgid "Per role"
msgstr "По ролях"
msgid "Per role per page"
msgstr "По ролях по сторінках"
msgid "Per user"
msgstr "По користувачах"
msgid "Per user per page"
msgstr "По користувачах по сторінках"
msgid "Refresh when"
msgstr "Обновляти коли"
msgid "A node is added/updated/deleted"
msgstr ""
"Документ буде "
"створений/оновлений/вилучений"
msgid "A comment is added/updated/deleted"
msgstr ""
"Коментар буде "
"створений/оновлений/вилучений"
msgid "A user is added/updated/deleted"
msgstr ""
"Користувач буде "
"створений/оновлений/вилучений"
msgid "A user logs in our out"
msgstr "Користувач увійде/вийде"
msgid "Relation"
msgstr "Відношення"
