# Latvian translation of Block Revisions (6.x-1.0)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Revisions (6.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "dzēst"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "content"
msgstr "saturs"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Šo darbību nevarēs atcelt."
msgid "Revisions"
msgstr "Revīzijas"
msgid "Log message"
msgstr "Žurnāla pieraksts"
msgid "Create new revision"
msgstr "Izveidot jaunu revīziju"
msgid "Configure block"
msgstr "Konfigurēt bloku"
msgid "Revert"
msgstr "Atgriezt"
msgid "!date by !username"
msgstr "!username !date"
msgid "revert"
msgstr "atgriezt atpakaļ"
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
msgid "current revision"
msgstr "aktīvā revīzija"
msgid "Revision information"
msgstr "Revīzijas informācija"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"Labojumu vai pievienotā satura paskaidrojums, lai palīdzētu citiem "
"autoriem izprast Jūsu motivāciju."
msgid "Are you sure you want to delete the revision?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst revīziju?"
