# Ukrainian translation of Block Revisions (6.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2010 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Revisions (6.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-08 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-06 23:02+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "delete"
msgstr "видалити"
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
msgid "Operations"
msgstr "Дії"
msgid "content"
msgstr "матеріал"
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Цю дію не можна буде скасувати."
msgid "Revisions"
msgstr "Версії"
msgid "Log message"
msgstr "Повідомлення в системний журнал"
msgid "Create new revision"
msgstr "Створити нову версію"
msgid "Configure block"
msgstr "Налаштувати блок"
msgid "Revert"
msgstr "Відновити"
msgid "!date by !username"
msgstr "!date від !username"
msgid "revert"
msgstr "повернути"
msgid "Revision"
msgstr "Версія"
msgid "current revision"
msgstr "поточна версія"
msgid "Revision information"
msgstr "Інформація про зміни"
msgid ""
"An explanation of the additions or updates being made to help other "
"authors understand your motivations."
msgstr ""
"Пояснення до ваших оновлень та "
"додатків, щоб допомогти іншим авторам "
"зрозуміти суть ваших дій."
msgid "Delete earlier revision"
msgstr "Вилучити попередню редакцію"
