# Catalan translation of Block Instances (6.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2011 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Instances (6.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-28 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Content types"
msgstr "Tipus de contingut"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "none"
msgstr "cap"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Configuració avançada"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Block"
msgstr "Bloc"
msgid "Override title"
msgstr "Sobreescriu el títol"
msgid "View arguments"
msgstr "Arguments de vista"
msgid "Throttle"
msgstr "Regula"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "configure"
msgstr "configura"
msgid "Other"
msgstr "Altres"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Entreu una pàgina per línia com camins de Drupal. El caràcter '*' "
"és un comodí. Exemples de camí són %blog per la pàgina de blog i "
"%blog-wildcard per a cada blog personal. %front és la portada."
msgid "Languages"
msgstr "Llengües"
msgid "Storage"
msgstr "Emmagatzemament"
msgid ""
"Configure what block content appears in your site's sidebars and other "
"regions."
msgstr ""
"Configureu quin contingut de bloc apareix a la barra lateral del "
"vostre lloc i a d'altres regions."
msgid "Save blocks"
msgstr "Desa els blocs"
msgid "The block settings have been updated."
msgstr "S'han actualitzat els paràmetres del bloc."
msgid "Sort"
msgstr "Ordenació"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "User roles"
msgstr "Rols de l'usuari"
msgid "Separate arguments with a / as though they were a URL path."
msgstr "Separeu els paràmetres amb una / com si es tractés d'un camí URL."
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "Cap bloc en aquesta regió"
msgid "Require all conditions"
msgstr "Requereix totes les condicions"
