# Korean translation of Block Instances (6.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2011 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Block Instances (6.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-03 21:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Content types"
msgstr "콘텐츠 타입"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
msgid "Weight"
msgstr "무게"
msgid "none"
msgstr "없음"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Region"
msgstr "구역"
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"
msgid "Configure"
msgstr "설정"
msgid "Block"
msgstr "블록"
msgid "View arguments"
msgstr "뷰 매개변수"
msgid "Throttle"
msgstr "조절"
msgid "configure"
msgstr "설정"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and %blog-wildcard "
"for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"드루팔 경로를 한 줄에 하나씩 입력하십시오. '*' "
"글자는 와일드카드로 사용할 수 있습니다. 예를 들면 "
"블로그 페이지 경로는 <strong>%blog</strong>, 사용자 별 "
"블로그는 <strong>%blog-wildcard</strong> 입니다. 첫 "
"페이지는<strong>%front</strong> 입니다."
msgid ""
"Configure what block content appears in your site's sidebars and other "
"regions."
msgstr ""
"사이트의 사이드바나 다른 영역에 표시되는 블록 "
"콘텐츠를 설정합니다."
msgid "Save blocks"
msgstr "블록 저장하기"
msgid "The block settings have been updated."
msgstr "블록 설정을 수정했습니다."
msgid "Sort"
msgstr "정렬"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "No blocks in this region"
msgstr "이 구역에 블록이 없습니다."
